Wanda Phipps is a writer/performer and author of six books including Field of Wanting: Poems of Desire and Wake-Up Calls: 66 Morning Poems. Her poetry has been translated into Ukrainian, Hungarian, Arabic, Bangla and Galician. Her website is: mindhoney.com.
[Click post title for audio.]
December 17, 2011
December 16, 2011
Saint Festive's Illegitimate Child
Daniela Olszewska is the author of two full-length collections of poetry, Citizen J (Artifice Books, forthcoming) and cloudfang : : cakedirt (Horse Less Press, forthcoming). She sits on Switchback Books' Board of Directors and serves as Associate Poetry Editor of H_NGM_N. Daniela is pursuing her MFA at the University of Alabama, where she teaches creative writing in conjunction with The Alabama Prison Arts & Education Project.
[Click post title for audio.]
[Click post title for audio.]
December 15, 2011
Hors de combat
Kristine Snodgrass’ collaborative work with Neil de la Flor and Maureen Seaton is forthcoming in a book, TWO THIEVES & A LIAR (JackLeg Press 2012). She lives in Tallahassee, Florida.
[Click post title for audio.]
[Click post title for audio.]
December 14, 2011
BECAUSE THE SHELL HALF-SWALLOWED HER
Susana Gardner's second full-length collection, HERSO An Heirship in Waves was published by Black Radish Books this fall. She lives in Zürich.
[Click post title for audio.]
[Click post title for audio.]
December 13, 2011
Owl Pages
Laynie Browne's most recent books include Roseate, Points of Gold (Dusie 2011) and The Desires of Letters (Counterpath, 2010).
[Click post title for audio.]
December 12, 2011
Unshot
Kate Greenstreet's books are The Last 4 Things and case
sensitive, both from Ahsahta Press. Her site is at kickingwind.com.
[Click post title for audio.]
December 11, 2011
In-Sights
Elżbieta Wójcik-Leese regularly publishes translations of contemporary Polish poetry into English. As a translator and writer, she has been involved in the Metropoetica project – ‘Poetry and Urban Space: Women writing cities’ (www.metropoetica.org). She is a contributing editor to Poetry Wales and co-editor of Przekładaniec. A Journal of Literary Translation (Kraków, Poland). Two years ago she moved to Copenhagen. She has been working on a sequence of poems about learning to live in a third language.
[Click post title for audio.]