(para alli)
1. ¿te
aseguraste de cerrar los libros?
2. ¿y
la cotorra verde, voló ayer?
3. ¿con
quién dejaste el poema?
4. ¿y
el carro dónde está diluido?
5. ¿llegaste
a tiempo al jardín de corales?
6. ¿tienes
cambio suficiente?
7. ¿tienes
suficiente cambio?
8. ¿por
quién desumirás tu carne?
9. ¿dónde
pasarás tu decepción?
10. ¿recibiste
mis palabras?
11. ¿llamaste
a tus lagartitos? ¿entraron finalmente?
12. ¿las
ventanas, las abriste por si llueve?
13. ¿recuerdas
tu tía que murió asesinada?
14. ¿recuerdas
tu tío que la murió, asesino?
15. ¿vendrás
al recital de changos?
16. ¿tendrás
tiempo para venirme?
17. ¿con
quién dejarás las concesiones?
18. ¿me
prestarás el cuarto? ¿la cama? ¿las balas? ¿la soga?
19. ¿matarás
el que me quemó la espalda?
20. ¿pedirás
un injunction?
21. ¿llamarás
a mi padre? ¿te dirá que no? ¿violarías la ley?
22. ¿tienes
lámparas, pañuelos, alcohol?
23. ¿nos
encontramos? ¿a qué hora?
24. ¿llorarás
por las mujerotas asesinadas por no cumplir?
25. ¿llorarás
por mis hermanas con dedos, longitudes, pelucas?
26. ¿llorarás
conmigo por puerto rico, por la deuda, por nunca pagarla?
27. ¿pagarás
mis deudas con las tuyas, mi amor, mi amor blanca, mi amada, te irás conmigo a
mi único hogar a nunca pagar?
28. ¿me
amarás entera, invisible, boricua?
29. ¿leerás
mis libros, mi capital del cuento, mis historietas sin peso, mis flotas de flor
de maga(zine)?
30. ¿aprenderás
mi idioma? ¿te sentirás fuera de lugar?
31. ¿aprenderás
el desdominio?
32. ¿comerás
conmigo, beberás jugo de parcha, pisarás erizos?
33. ¿pisarás
jardines de corales rojos?
34. ¿velarás
los libros para que no se caigan?
35. ¿perderás
conmigo la luminiscencia de la bahía?
36. ¿te
quedarás en san juan cuando el gran éxodo nos ofrezca el otoño?
37. ¿darías
por mí lo que he dado por ti?
38. ¿tendrás
tiempo, esta noche, para colgar chiringas en los cortinas? ¿para quedarte
dormida sin el mar?
39. ¿me
darás, estás navidades, un caracol de nieve?
40. ¿me
darás, las próximas, un caracol de mar?
mi love,
(for alli)
1.
did
you make sure to close the books?
2.
yesterday,
did the green parrot fly?
3.
with
whom did you leave the poem?
4.
and
the car, where is it diluted?
5.
did
you arrive on time at the coral garden?
6.
do
you have change enough?
7.
do
you have enough change?
8.
for
whom did you disassume your flesh?
9.
where
will you spend your deception?
10. did you call your lizards? did they
finally come in?
11. the windows, did you open them in case it
rains?
12. remember your aunt who died, killed?
13. remember your uncle who died, killer?
14. will you come to the chango recital?
15. will you have time to come me?
16. with whom will you leave the concessions?
17. will you lend me the room? the bed? the
bullets? the rope?
18. will you kill the man who burned my back?
19. will you ask for an injunction?
20. will you call my father? will he say no?
will you violate the law?
21. do you have lamps, handkerchiefs,
alcohol?
22. should we meet up? what time?
23. will you cry for the ufff women murdered
for not passing?
24. will you cry for my sisters with fingers,
longitudes, wigs?
25. will you cry with me for puerto rico, for
the debt, for never paying?
26. will you pay my debts with yours, my
love, my white love, my love, will you go with me to my only home and never
pay?
27. will you love me whole, invisible,
boricua?
28. will you read my books, my fibcapital, my
weightless lil stories, my fleets of flor de maga(zine)?
29. will you learn my language? will you feel
out of place?
30. will you learn disdominance?
31. will you eat with me, drink jugo de
parcha, step on erizos?
32. step on gardens of red coral?
33. will you watch the books so they don’t
fall?
34. will you lose with me the luminescence of
the bay?
35. will
you stay in san juan when the great exodus offers us autumn?
36. will you give for me what i’ve given for
you?
37. will you have time, tonight, to hang
kites from the curtains? to fall asleep without the ocean?
38. will you give me, this christmas, a conch
of snow?
39. will you give me, next christmas, a conch
of sea?
Raquel Salas-Rivera has published numerous poems and essays, most of which have been published in Puerto Rican poetry magazines. She has also published a poetry book titled
Caneca de anhelos turbios and will soon publish her second book,
tierra intermitente.